最近忙著轉職和搬到別的城市的事,暫停更新一段時間
不會坑,大家放心www
- Oct 26 Mon 2015 12:42
暫停更新一段時間
- Aug 27 Thu 2015 09:07
【原創小說翻譯】『MI・KU・MI』の後日談です。~1~ 「Teil.5」
星期四的早上好(´∇`)很快又到週末了!雖然現充的週末會更忙(
果然翻譯和考試是兩碼事啊(扶額
sehr leider這次N1沒過耶……本來以為可以過的,然而語言文法超級低分簡直哭暈的程度,還是下次再戰吧。・゚・(ノД`)・゚・。
言歸正傳,因為剛好在原文裡的分part部分,我有藉口偷懶,翻得非常少www
之後的還是之後再說好了
============================================
作者:ハルヒ
原案:やまねたかゆ
地址:http://hure-chise.foxs-web.com/TeaPot/index2.html
- Aug 19 Wed 2015 10:44
【原創小說翻譯】『MI・KU・MI』の後日談です。~1~ 「Teil.4」
這個星期不知道為什麼可以忙到星期一沒有停過手的程度,昨天下午才稍微有點餘裕。總之先翻這麼多吧?
然後總覺得自己翻譯的畫風每次都不一樣,這次很明顯的就有些我的說話風格了……什麼『做個天崩地裂』啊『好到床上去』啊什麼的www
btw,妳們要記得,番外跟原作的作者不是同一個人哦,番外作者也說可能會有點ooc
暑假快結束了,妳們作業都做完了嗎?
============================================
作者:ハルヒ
原案:やまねたかゆ
地址:http://hure-chise.foxs-web.com/TeaPot/index2.html
- Aug 13 Thu 2015 11:16
【原創小說翻譯】『MI・KU・MI』の後日談です。~1~ 「Teil.3」
上個星期開始公司禁止用QQ,不能跟姬友聊天,無縫的工作真的好難受
加之莫名地有種要戀愛的心情,為了散發這種費洛蒙,升華過剩的Libido,每天都抽時間翻譯一下好了
按照這種進度,估計每兩天可以更新一次,翻譯完這篇後日談,我就可以開始翻譯本文另一對cp——老師x學生了
============================================
作者:ハルヒ
原案:やまねたかゆ
地址:http://hure-chise.foxs-web.com/TeaPot/index2.html
翻譯:Stanlie29
地址:http://stanlie29.pixnet.net/
- Aug 11 Tue 2015 17:42
【原創小說翻譯】『MI・KU・MI』の後日談です。~1~ 「Teil.2」
今天有點懶不想敲代碼,也不想看德語,繼續翻譯一下坑了很久的翻譯好了www
到下班時間也差不多夠了,剩下的什麼時候更新就看我哪天又想摸魚了(
要轉載的話請加上下面那個↓↓↓↓
============================================
作者:ハルヒ
原案:やまねたかゆ
地址:http://hure-chise.foxs-web.com/TeaPot/index2.html
翻譯:Stanlie29
地址:http://stanlie29.pixnet.net/
- Dec 08 Mon 2014 15:09
謹賀新年!!!(太早了吧!
各位,好久不見,大概也有半年了吧?不對,是快一年了……(
我還過得很元氣哦,應該說過得非常好www
不過今年發生的事也挺多的,好的意義上
事情首先是年初的時候我要考德語,那是the last chance了,也稍微有點心去準備了一下
雖然到後面已經是棄療狀態,但結果運氣非常好的,寫作方面拯救了我,剛好60分pass了!!!
喜!出!望!外!!!欣!喜!若!狂!
之後暑假又開始準備Abschlussarbeit的事,一直都在看書_(:зゝ∠)_
後來9月開學,十分突然地決定要實習,馬上就找,然後馬上就找到了,連上面試,準備和手續才用了半個月就入職了……
是一份相當好的工作,用上了我所有喜歡的擅長的東西(當然和H小說無關就是了www
雖然非常順利地變成一隻工讀狗很好
- Mar 24 Mon 2014 19:14
24.03.2014
唔,這個部落格原來已經開了這麼久了,從高中畢業到現在大學三年生,很感謝大家一直以來的支持
怎麼說得好像畢業一樣?嘛嘛嘛,沒有這回事
衹是突然想起有很多東西沒有報告一下,現在來補,順便拉下日常什麽的
首先,「will you kill someone because of love?」一直沒法寫下去,是因為寫到下一章的時候突然發現上一章還是上上一章問題,糾結了很久該怎麼接下去,最終還是覺得要改一改,到時更新的時候會告知修改位置和內容
然後關於先生系列,想到的梗都是H...不想重複太多,所以計劃上是把幾個梗都寫在同一篇裡,也就是第三篇
因為喪心病狂地萌上了Frozen,這個blog開始亂點方向了...不過主體上還是以村姑為主,畢竟寫文的話主流想到的梗都是關於果醬www
對了對了,上一年年末的N2我通過了,英語也高分通過了哈哈哈哈哈哈哈哈
但接下來這個學期又要考德語,今天剛剛報名_(:зゝ∠)_跟日語不同,就算不裸考做準備都不知道怎麼做準備好啊...無從下手
請保佑我
買了一種100%的無糖巧克力,給誰吃都說難吃...苦味還好沒啥感覺,但酸真是達到無以復加的地步啊!!!
- Mar 24 Mon 2014 13:35
【SS】「Frozen」Lucas的悲慘人生 Chapter 1
唔,第一次寫歐美背景的文,文字各種把握不了,有什麽不好的地方請務必提出
設定上的Elsa是有點overtake裡的那個熊孩子性格
歡樂吐槽向?暫時大概衹會有幾篇的樣子,後面有梗的話會繼續寫的
===============================================================
太倒楣了。
望著已經幾個小時過去了依然沒有人經過的小徑,我的心境經歷了從煩躁到冷靜到自暴自棄的階段。
這個視覺看東西真是太讓人不適了,不對,應該說我現在整個人都不適。
斗篷隨著身體的擺動一晃一晃,正午的太陽讓我的眩暈變本加厲。
現在的我,正保持著左腳被綁倒吊在樹上的姿勢,就在我的正下方,以十分舒適的姿態躺在地上的,是我剛才不小心手滑弄掉的匕首,還有被吊起的一瞬間嘩啦嘩啦地掉出來的箭……我們可以交換一下嗎?