PIXNET Logo登入

Stanlie29的部落格

跳到主文

自寫自譯文存放點,百合風味,AKB多,果醬廚,H帶密碼,極重口味有,點入慎重 果醬·果菜·醬菜·優菜·W松井·松鼠>>>あつみな·たかこじ·こじあつ·こじゆう·W松井·センネズ AKB|肖根|魔炮|Frozen

部落格全站分類:圖文創作

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 1月 24 週四 201317:29
  • 【翻譯文】「警部補×前田」琉歌様リクエスト(裏)

此篇文章受密碼保護,請輸入密碼後閱讀。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Stanlie29 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(2,043)

  • 個人分類:翻譯文【マジすか 警部補×前田】
▲top
  • 1月 23 週三 201322:02
  • 【翻譯文】「警部補×前田」誕生日特集 プレゼントは…?

在全世界都夜深人靜的夜裡
街上衹有零零星星的燈光,天上高高地懸著月亮
此刻高橋家衹有前田一個,等著高橋回來

「…………嗚!糟糕……睡著了」
(繼續閱讀...)
文章標籤

Stanlie29 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(903)

  • 個人分類:翻譯文【マジすか 警部補×前田】
▲top
  • 1月 22 週二 201317:09
  • 【翻譯文】「警部補×前田」四月一日特集 明日は真実を言おう

「最討厭みなみさん了」

湊巧在休息時間見面的前田劈頭過來的一句話讓高橋啞口無言了。平時總是會靦腆著打招呼的前田今天第一次表情認真地如此說道,這令高橋僵化了,嘴大張不合

「誒,敦……敦,誒……?!」
(繼續閱讀...)
文章標籤

Stanlie29 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(690)

  • 個人分類:翻譯文【マジすか 警部補×前田】
▲top
  • 1月 21 週一 201315:37
  • 【翻譯文】「警部補×前田」知らない匂い、知らない顔

「啊……みなみさん」

夜色已深,街巷被工作結束的成年人所支配時,準備去高橋家的前田偶爾就在這街巷中見到了高橋

「警部補!今天謝謝你的款待了」
(繼續閱讀...)
文章標籤

Stanlie29 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(685)

  • 個人分類:翻譯文【マジすか 警部補×前田】
▲top
  • 3月 07 週三 201218:50
  • 【翻譯文】「警部補×前田」ひな祭り特集 迷信だと分かってても

「打攪了——」

罕見的,高橋被招呼去前田家。雖然說前田的父母都不在,但還是知道應有禮儀的穩重的高橋帶著簡單的禮物,在玄關處將鞋子擺整齊

「總的說來,我還是第一次來敦子家啊」
(繼續閱讀...)
文章標籤

Stanlie29 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(893)

  • 個人分類:翻譯文【マジすか 警部補×前田】
▲top
  • 3月 06 週二 201213:40
  • 【翻譯文】「警部補×前田」ネクタイを締めて

跟每個星期一樣,前田週末都會來到高橋家留宿。這個星期也毫不例外。兩人吃過晚飯,洗過澡後,在床上悠閒地度過時光

「みなみさん,明天要早起嗎?」

「不用,明天跟敦子一起過哦」
(繼續閱讀...)
文章標籤

Stanlie29 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(846)

  • 個人分類:翻譯文【マジすか 警部補×前田】
▲top
  • 2月 26 週日 201215:33
  • 【翻譯文】「警部補×前田」バレンタイン特集 本命チョコ

「みなみさん,差不多回來了吧……」

凝視著被包裝好的盒子,前田露出笑容,她坐立不安地看著玄關,伸長脖子等高橋回來

「我回來了~敦子——?在嗎——?」
(繼續閱讀...)
文章標籤

Stanlie29 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(771)

  • 個人分類:翻譯文【マジすか 警部補×前田】
▲top
  • 2月 11 週六 201200:25
  • 【翻譯文】「警部補×前田」恋と変は似ています

是說,我剛回到學校,然後受驚過度,已經到達語無倫次,什麽歌都拿來改歌詞亂唱的地步了……
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!!!我好怕啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!!!!!!怎麼辦啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!!

================================================

(繼續閱讀...)
文章標籤

Stanlie29 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(952)

  • 個人分類:翻譯文【マジすか 警部補×前田】
▲top
  • 2月 09 週四 201210:43
  • 【翻譯文】「警部補×前田」乾燥注意報発令ちゅー

「今天也很冷啊」

說著,高橋打開房間的暖氣。在正在脫外套的高橋身後的,是放學後還穿著校服的前田

「敦子,咖啡可以嗎?」
(繼續閱讀...)
文章標籤

Stanlie29 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(923)

  • 個人分類:翻譯文【マジすか 警部補×前田】
▲top
  • 1月 15 週日 201223:37
  • 【翻譯文】「警部補×前田」しぐれ様リクエスト(裏)

此篇文章受密碼保護,請輸入密碼後閱讀。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Stanlie29 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,006)

  • 個人分類:翻譯文【マジすか 警部補×前田】
▲top
123»

個人資訊

Stanlie29
暱稱:
Stanlie29
分類:
圖文創作
好友:
累積中
地區:

文章分類

  • SS【Frozen】 (1)
  • 翻譯文【原創小說翻譯】 (5)
  • etc【short story】 (7)
  • etc【握手會翻譯】 (1)
  • SS【短篇】 (19)
  • SS【長篇】I missed you but I miss you (42)
  • SS【長篇】Will you kill someone because of love? (10)
  • SS【先生シリーズ】「河合 x 高橋」 (2)
  • 翻譯文【短篇】 (46)
  • 翻譯文【こじゆう吸血鬼シリーズ】 (3)
  • 翻譯文【マジすか 警部補×前田】 (21)
  • 翻譯文【見守り隊】 (6)
  • 視頻【OPV】 (3)
  • 雜記 (21)
  • 未分類文章 (1)

熱門文章

  • (2,296)【SS】「あつみな」Only for you
  • (2,276)【翻譯文】「こじゆう」共依存 Case小嶋陽菜(裏)
  • (1,934)【翻譯文】「あつみな」Piscina(裏)
  • (1,910)【SS】「あつみな·こじゆう」パスワード
  • (1,805)【翻譯文】「こじゆう」君がいれば(こじゆう吸血鬼シリーズ第3弾)
  • (1,260)【翻譯文】「あつみな」愛の炎、漆黒
  • (1,001)【翻譯文】「こじゆうあつみな」下克上を狙い隊 05
  • (964)【SS】「あつみな」一線距離
  • (737)【short story】変なこと②
  • (617)關於密碼的三兩事,對密碼有問題的請進

最新文章

  • 暫停更新一段時間
  • 【原創小說翻譯】『MI・KU・MI』の後日談です。~1~ 「Teil.5」
  • 【原創小說翻譯】『MI・KU・MI』の後日談です。~1~ 「Teil.4」
  • 【原創小說翻譯】『MI・KU・MI』の後日談です。~1~ 「Teil.3」
  • 【原創小說翻譯】『MI・KU・MI』の後日談です。~1~ 「Teil.2」
  • 謹賀新年!!!(太早了吧!
  • 24.03.2014
  • 【SS】「Frozen」Lucas的悲慘人生 Chapter 1
  • 【MAD】「Elsanna」Melt the Snow
  • 【SS】「先生シリーズ」「河合 x 高橋」ch.2 あたしの名前を呼ばないで

最新留言

  • [25/03/14] gloaming.xy 於文章「暫停更新一段時間...」留言:
    大大,我也对Mikumi中的另一对CP,老师✖️学生感兴趣。...
  • [25/03/14] gloaming.xy 於文章「暫停更新一段時間...」留言:
    大大,我也对Mikumi中的另一对CP,老师✖️学生感兴趣。...
  • [24/12/29] 訪客 於文章「暫停更新一段時間...」留言:
    老師!!已經2024了…還會回來嗎🥺...
  • [24/10/16] 訪客 於文章「暫停更新一段時間...」留言:
    2024年了,作者回来了吗。◕‿◕。...
  • [22/10/31] 訪客 於文章「【SS】「あつみな」Will you k...」留言:
    2022了 好想看到這部填坑 拜托作者大回來&#129394...
  • [18/07/20] o829007 於文章「暫停更新一段時間...」留言:
    奢侈品仿牌,保固說到做到,誠信經營,,獨家新款首發 原廠牛仔...
  • [18/02/10] 訪客 於文章「【原創小說翻譯】『MI・KU・MI』の後...」留言:
    我也找不到32.33的 可以請你寄到信箱:Bellayang...
  • [17/09/20] 訪客 於文章「【原創小說翻譯】『MI・KU・MI』の後...」留言:
    我也想要完整版 郵件 ellie.chen908@gmail...
  • [17/07/14] ordinary金魚 於文章「暫停更新一段時間...」留言:
    作者啊~你什麼時候才回來啊😭&#128557...
  • [17/06/25] 訪客 於文章「【原創小說翻譯】『MI・KU・MI』の後...」留言:
    大大不好意思我也沒有看到打工的 能不能發完整版給我 謝謝><...

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: