很久沒有翻文了呢,四月開始真的忙得沒有停過,每個週末都有人約出去玩,但總是沒有時間
禮拜天還要考試,真憂傷
這篇文不是很長,但我很喜歡這種感覺,淡淡的虐
幸福就在面前,但如果不鬆開手就捉不到。但忘記一個人真的這麼容易嗎?
順帶一提,標題沒錯,原文就拿CP關係做標題w
============================================
從什麽時候開始呢
優子再也不看著陽菜了
從什麽時候開始呢
優子再也不在陽菜身邊了
從什麽時候開始呢
たかみな代替優子在陽菜身邊,優子代替たかみな在あっちゃん身邊
「ゆうちゃん,來,啊——」
「啊——嗚,好好吃」
「真的?我也試下——」
「好啊~來,啊——」
陽菜的視線目標,是很親密地互相餵吃糖果的あっちゃん跟優子
「ぱるさん,要吃這個嗎?」
「……不了,陽菜不要」
在陽菜身旁的,是笑嘻嘻地遞出糖果的たかみな
最近,陽菜跟たかみな很親密
ノースリーブス的工作有所增加,一起的機會也多了,於是共同話題也就多了,呆一起這件事變得理所當然
跟たかみな一起在休息室聊天變得理所當然,跟たかみな一起度過休息時間也變得理所當然,回過神來,優子已經,不在陽菜身邊了
「ゆうちゃん,喜歡你」
「啊哈,我也喜歡あっちゃん~」
沒有交往過也就沒有出軌這一說
但我們
不是あつみな跟こじゆう嗎?
回過神來,已經變成あつゆう跟こじたか了
優子已經,不在陽菜身邊了
陽菜喜歡的優子喜歡上了あっちゃん,あっちゃん也喜歡上了優子
而たかみな,大概是喜歡陽菜
爲什麽呢
衹有陽菜,被落了下來
如果陽菜也喜歡上たかみな,那就不會如此痛苦了
說到底優子也很任意妄為
明明對陽菜說過這麼多愛語,也曾經總是粘著陽菜
「あっちゃん好可愛,好喜歡你」
「ゆーちゃん,親親吧」
「嗯,啾——」
「啾——」
「ぱるさん,我們下次去看電影吧?」
大概的感情都改變了方向
可惟獨遲鈍的陽菜,依舊喜歡著優子
- Apr 12 Fri 2013 21:46
【翻譯文】「たか→こじ→ゆうあつ」たか→こじ→ゆうあつ
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言